Detailseite
Erweiterung und Revision des "Uigurischen Wörterbuchs"
Antragsteller
Professor Dr. Klaus Röhrborn
Fachliche Zuordnung
Allgemeine und Vergleichende Sprachwissenschaft, Experimentelle Linguistik, Typologie, Außereuropäische Sprachen
Asienbezogene Wissenschaften
Asienbezogene Wissenschaften
Förderung
Förderung von 2013 bis 2016
Projektkennung
Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG) - Projektnummer 234394157
Erstellungsjahr
2017
Zusammenfassung der Projektergebnisse
Das Uigurische Wörterbuch, soweit es in den Jahren 1977 bis 1998 erschienen ist, wurde mit Unterstützung der DFG retrodigitalisiert. Ein Teil des Wortmaterials (die Verben) wurde anschließend aktualisiert, und dieser Teil ist jetzt als Print-Version und als Digitalversion im Internet verfügbar. Im Projekt „Erweiterung und Revision des Uigurischen Wörterbuchs“ sind auch die Nomina, Pronomina und Indeklinabilia in derselben Weise aufbereitet worden, so dass das gesamte Material für die Fortführung des Wörterbuchs im Rahmen des Akademien-Programms zur Verfügung gestellt werden konnte.
Projektbezogene Publikationen (Auswahl)
- Uigurisches Wörterbuch, Sprachmaterial der vorislamischen türkischen Texte aus Zentralasien. Neubearbeitung. II. Nomina-Pronomina-Partikeln. Band 1: a – asvık. Stuttgart 2015. - XXVI, 307 S.
Klaus Röhrborn
- Uigurisches Wörterbuch, Sprachmaterial der vorislamischen türkischen Texte aus Zentralasien. Neubearbeitung. II. Nomina-Pronomina-Partikeln . Band 2: aš – äžük. Stuttgart 2017. - XXX, 359 Seiten
Klaus Röhrborn