Detailseite
Projekt Druckansicht

Inschriften aus Nordthailand in Dhamma Schrift - Katalog und Glossar mit einführender Grammatik.

Antragsteller Dr. Marek Buchmann
Fachliche Zuordnung Angewandte Sprachwissenschaften, Computerlinguistik
Förderung Förderung von 2013 bis 2020
Projektkennung Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG) - Projektnummer 230824355
 
Dieses Projekt schließt sich sowohl chronologisch als auch typologisch an meine Dissertation zu den Steininschriften Nord-Thailands an der Humboldt-Universität zu Berlin an Die Region des heutigen Nordthailands blickt auf eine ereignisreiche und interessante Geschichte zurück. Um die Geschichte und Kultur des heutigen Thailands und die der an Nordthailand angrenzenden Regionen zu verstehen, ist eine genaue Kenntnis der Geschichte Nordthailands Voraussetzung. Die Erforschung und Untersuchung der Sprache und Schrift dieser Region ist ein Forschungsbereich, welcher Grundlagen für viele andere Gebiete der Geschichts- und Sozialwissenschaften verschaffen kann. Nordthailand hat eine sehr umfangreiche, überaus gut erhaltene und ausführlich dokumentierte Schriftkultur. Steininschriften und Inschriften auf meist religiösen Objekten sind neben Handschriften auf Palmblatt und lokalem Papier (Samut Khoy) die wichtigsten erhaltenen Schriftquellen. Betrachtet man die Ausgangslage hinsichtlich der Region, Geschichte und Schriftquellen, so ist die korpuslinguistische Forschung als Teil der Sprachwissenschaft eine sehr gute und bewährte Methode, die Sprache dieser Region genauestens zu untersuchen. Es gibt etwas mehr als 1200 dokumentierte Objekte, welche Inschriftentexte aufweisen. Mit meiner erfolgreich abgeschlossenen Dissertation habe ich bereits einen bestimmten Teil dieser großen Inschriftensammlung sprachwissenschaftlich untersucht. Der hauptsächliche Schrifttyp dieser Inschriften ist die Fak Kham Schrift. Ein weiterer verwendeter Schrifttyp ist die Dhamma Lanna Schrift. Ziel des hier beantragten Projektes ist es nun, das bisher von mir vorbereitete aber noch unbearbeitete Korpus der Dhamma Lanna Inschriften linguistisch zu untersuchen und auch hier wieder Pionierarbeit zu leisten. Die Ausgangslage ist vielversprechend. Nahezu alle Inschriften sind erfasst und dokumentiert. Eigene Vorarbeit auf diesem Gebiet wurde ausserdem durch eigene Forschung, aus der die auch in Buchform veröffentlichte Dissertation hervorging, geleistet. Ergebnisse dieses Projektes wird ein Wörterbuch des gesamten Vokabulars der Dhamma Inschriften sein. Dieses Wörterbuch wird neben der Übersetzung ins moderne Standard Thai auch Übersetzungen ins Englische haben. Alle relevanten Objekte und Inschriftenträger werden in einem separatem Katalog veröffentlicht. Es ist außerdem vorgesehen, eine einführende Grammatik zu diesen Texten zuveröffentlichen.Zusammen mit meiner bereits veröffentlichten Dissertation und der aus diesem Projekt hervorgehenden Veröffentlichung eines Wörterbuchs, Katalogs und einer einführenden Grammatik zum Nord-Thai in Lanna Dhamma Inschriften, wird letztendlich für das gesamte inschriftliche Nordthai sprachwissenschaftlich untersucht und eine solide und erstmals komplette Grundlage für weiterführende Forschungen gegeben.
DFG-Verfahren Sachbeihilfen
 
 

Zusatzinformationen

Textvergrößerung und Kontrastanpassung